<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog de estados &#187; gallegos</title>
	<atom:link href="https://blog.misestados.com/temas/gallegos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.misestados.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 Dec 2017 13:23:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>Frases y estados en gallego</title>
		<link>https://blog.misestados.com/general/frases-y-estados-en-gallego/</link>
		<comments>https://blog.misestados.com/general/frases-y-estados-en-gallego/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2015 18:33:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[invbit]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[gallegos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.misestados.com/?p=595</guid>
		<description><![CDATA[Retranca, Made in Galician. No tendréis dudas, si habéis visitado sus fértiles tierras, de que la magia se puede palpar, oler, ver, comer, oír y hasta beber. “Ghalisia sitio distinto” decían  Los Resentidos y con razón. Sólo pasear por As Fragas do Eume, caminar hasta Fervenza do Toxa, perderse en sus caminos, sentir la vida al ritmo de las cosechas, respirar el aire puro de sus montes, comer sus platos exquisitos, básicos como el pulpo á feira,  pasar meses visitando sus imnumerables playas, cada una con su encanto, sus pequeñeces y su historia. Una foliada se escucha a lo lejos mientras]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="p1">Retranca, Made in Galician. No tendréis dudas, si habéis visitado sus fértiles tierras, de que la magia se puede palpar, oler, ver, comer, oír y hasta beber. “<i>Ghalisia sitio distinto</i>” decían  Los Resentidos y con razón. Sólo pasear por As <i>Fragas do Eume</i>, caminar hasta <i>Fervenza do Toxa</i>, perderse en sus caminos, sentir la vida al ritmo de las cosechas, respirar el aire puro de sus montes, comer sus platos exquisitos, básicos como el pulpo á feira,  pasar meses visitando sus imnumerables playas, cada una con su encanto, sus pequeñeces y su historia. Una foliada se escucha a lo lejos mientras paseas por la zona vieja de Santiago, la buscas y la encuentras (cómo la fiesta).</p>
<p class="p1">Magnífica, es uno de los pocos términos que se le puede acuñar sin despreciarla, salvaje y tormentosa cómo sólo ella puede serlo y tierna como una madre tras unos meses después de haberte marchado. Hay varias palabras que aparentemente no tienen traducción, muy propios  de esta región. Estas palabrejas “<i> do País”</i> como también se dice del queso entre otros, estas son “<i>morriña</i>” cuyo significado es : un sentimiento que se refiere especialmente a la añoranza de la tierra de dónde nacemos, con claras indicaciones sobre el sentir de los gallegos, su melancolía y mientras viven en ella su buen humor. Otra palabra singular sería “<i>retranca</i>”  que podríamos definir como una mezcla de ironía y sarcasmo que saben utilizar sus habitantes a la perfección y que si no estás acostumbrado, te puede poner de los nervios.</p>
<p class="p1"><img class="aligncenter size-full wp-image-611" src="http://blog.misestados.com/wp-content/uploads/2015/03/frasesyestadosgallegos1.jpg" alt="frasesyestadosgallegos" width="756" height="418" /><a href="http://blog.misestados.com/wp-content/uploads/2015/03/frasesyestadosgallegos.jpg"><br />
</a></p>
<p class="p1">Además de estos términos existen muchas frases curiosas, que viene de las abuelas, de las abuelas, de las abuelas de nuestras madres y<span class="Apple-converted-space">  </span>que no tienen desperdicio <em>ninghún</em>. Aquí os las presentamos con mucho cariño y esperamos que el buen humor se os pegue<span class="Apple-converted-space">  </span>un poco, ya que aquí tenemos bastante. Podéis utilizar las frases como os parezca, por ejemplo como estado para whatsapp.</p>
<blockquote>
<p class="p3"><em><span class="s1">«Estás de bon ano»,te lo dicen cuando estás algo más gordito que la última vez que pasaste por su ojo clínico.</span></em></p>
<p class="p5"><em><span class="s1">«Mentras falas non comes»,a comer y calladitos</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Non deixedes a vergonza do galego», hay que terminar, aunque sea a la fuerza.</span></em></p>
<p class="p5"><em><span class="s1">«Seguro que quedaches con fame. Fágoche un bisté?» de esto que piensas: no pueden decirlo en serio, no&#8230;</span></em></p>
<p class="p5"><em><span class="s1">«Bótame só a metade d&#8217;iso»,mucho presionan pero ellas piden poquito, para luego repetir sin que se note, claro.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Quedei coma un pepe» tras la comida felicitarnos del gocheo o quejarnos de la panzada</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">“Aproveitade, que deste ano&#8230; non paso”</span></em></p>
<p class="p3"><em><span class="s1">«Hoxe non estou nada ben», mítica respuesta a “¿Qué tal estás?”</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«E que cho reparta o corpo», al terminar la comida, buenos deseos.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Marcho que teño que marchar» </span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Come, estudia e faite bo», más buenos deseos</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1"> «Ou aprobas ou vas coas ovellas ao monte»,amenazas en medio del postre</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Tose pr&#8217;alá»,y hazles caso, ellos saben</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Me cago na cona que te pariu»</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">“Non sexas mixiricas”, no llores que no es para tanto.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1"> “Para que non quere caldo, sete tazas” </span></em></p>
<p class="p5"><em><span class="s1">«Agora xa foi», ya pasó y no hay nada que hacer con ellos</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">» Aquí é chegar e encher» de cuando llegas a un sitio y nada más sentarte ya tienes la comida, el vino y el pan.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Outra vaca no millo», ya sois muchos</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Amiguiños sí, pero a vaquiña polo que vale» con el dinero no se juega</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Malo será»<span class="Apple-converted-space">  </span>hay que pensar así que si no&#8230; tanto mal tiempo nos tiene hechos de acero casi inoxidable</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Nunca choveu que non escampara», pues lo anterior&#8230; ánimo! Venga!</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Xa viña ben unha auguiña”,esto cuando no llueve, sin remedio.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">» Mentres que non falte traballo», que te exploten no pasa nada, mientras cobres.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Morra o conto», ya está bien se acabó el tema.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Nin arre nin xo»,andando que es gerundio</span></em></p>
<p class="p5"><em><span class="s1">«Con sentidiño», con cuidado, aish, como te cuidan</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">«Quen ten cú ten medo» y termina la burla.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">“O que che fai falta é unhas boas fregas de unto vivo” este deducidlo vosotros, picardía no le falta.</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">“Hay un galego na lúa”, con la emigración a flor de piel, nos solidarizamos cuando encontramos a un compatriota</span></em></p>
<p class="p7"><em><span class="s1">“Se chove, que chova” ya<span class="Apple-converted-space">  </span>que nos toca este tiempo, por lo menos aceptarlo.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="p7"><span class="s1">Como ya os habréis dado cuenta, muchas de estas frases están relacionadas con dos temas cuya preocupación es primordial en Galicia, éstos son el tiempo ( meteorológicamente hablando) y la comida. Dos pilares sobre los que podríamos acumular frases y curiosidades un buen rato. Más que utilizarlos como metáfora nos hemos adueñado de su significado original y mezclándolos a nuestro antojo hemos creado monstruos, de terrible descaro y muy buen rollo. Eso os deseamos &#8212; neste fermoso día&#8212;.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blog.misestados.com/general/frases-y-estados-en-gallego/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
